Burmanda's Gems

More on

Tumi Aar Nei Se Tumi ....

 Readers' Views

Send us your feelings on this Feature at feedback@sdburman.net

 

    

BANGLA SONGS 


 Tumi Aar Nei Se Tumi

- Ritu Chandra

(Play music with the page)

                A close look at SD Burman's musical output reveals that almost a fifth of his oeuvre comprises of his Bangla work. While Burman Dada's Hindi film based work gets the limelight it deserves from the mainstream audience, his stellar contribution to Bangla music (particularly folk music) gets somewhat sidelined.

 

 

 

 

Other Articles in the Bangla Series

Tumi Aar Nei She Tumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Here in Burmanda's Pitara, by regularly featuring some of Dada's Bangla gems we hope to introduce his non-Bengali listeners to this not-to-be-missed booty and give the Bengali fans another chance to revisit these timeless classics. It also helps us get an insight into the mind-boggling range of this tremendous artist. From sombre classical bandishes, to light playful songs, to peppy folk songs, Dada's singing flowers in Bangla as he breaks free from the shackles of story, situation and character that bind film music.

Today's feature is one such winsome song from Burman's non-film Bengali oeuvre, Tumi aar nei she tumi. (You are not that same self anymore)...  View Translation

Tumi aar nei she tumi is a song that traces it's vintage to the 50s and unlike a typical SD Burman song it does not sit as heavy on your emotional listening experience. Lyrically, the song speaks of the feeling of loss in the heart of a young lover who finds his object of affection to have changed her attitude towards him. Though he is at a loss to say why, there are small things that point to a wane in her old attraction for him. This basic theme is developed into a beautiful, wistful lament by the writer Gauri Prasanna Majumdar. Sachinda's singing adds on a childlike anxiety which is very typical to him.

Along with being musically engaging, this song is a great showcase of Burman's patented minimalism. Using the traditional light classical paradigm, Dada makes very eloquent use of just three elements to create the required mood. The tabla, a few scattered strings and the most powerful tool.. his own voice. When it came to giving expression to a tune, Sachin Dev Burman occupied a high-ground that was in the reach of very few. The high emotional intensity, delicate and spontaneous nuances and a topping of some totally unpredictable, almost whimsical touches made his presentation delightfully unusual and potent.

Here he imparts an affectionate, demanding restlessness to the whole proceedings and as usual, he does that with just a few masterly strokes. His comrade-in-arms for in this mission is the celebrated tabla nawaz Brijen Biswas(see below ). Biswas with his succinct tabla-work matches Burman's vocals stroke for stroke and together they paint a canvas which not only has depth and pathos and but is also vibrant at the same time.

While conventional wisdom suggests that it's best to leave you to your own devices to figure out what you like the best in this song, I cannot resist the temptation to turn your attention towards a few tingling flavours that delight this musical epicure. 

- The restlessness that is mentioned before is brought out very eloquently each time the song returns to the mukhda. Note how the tabla pace picks up and the intensity in Dada's voice goes up even though he(dada) maintains the same pace in singing. And then as soon as the mukhda gets over the pace suddenly falls back. The effect is that of rising anxiety which suddenly flops down as though in temporary resignation.

- Dada's special technique of slightly elongating a word(or syllable) is employed to devastating effect in the portion tumi aa~~r, tumi aar, tumi aar… Equally devastating is the way he varies the phrase tumi aar.

- The minuscule pause in the line Tumi aar nei she ~~~ tumi… uhmmm.. delectable.

One could go on forever. Songs such as this one reveal a new facet in each time you revisit them. The beauty of the song slowly unfolds in each subsequent hearing. The more you hear it the more you like it. Now, isn't that, a good reason to play this song once more?

Press F5(Refresh your browser) to listen to the song again !!

Side Notes

- The tune for this song is one of those few tunes, vocalised in Bengali by Burmanda, that does not find a readily available counterpart in Hindi. This tune finds reflection in the cancelled Geeta solo from Paying Guest.. Gaye ghabra ke mil. (Note: this song is available in the downloads section for some time)

- Brijen Biswas was a master tabla player and was closely associated with SD Burman from his early days. He also was RD Burman's first guru. Brijen Biswas shared Dada Burman's compulsive love for folk music. They collaborated for a number of memorable songs like Jhilmil jhilmil jheeler jale, Mono dilo na bandhu and ofcourse Tumi aar nei se tumi.

Extras

Lyrics in Bangla    Hindi Translation    English Translation

Download Tumi Aar Nei se Tumi    

 

See Also

Shop for Sachin Deb Burman's Bangla music online here. This music comprises of his early output

http://www.saigan.com/hmp/ip6007.htm
http://www.saigan.com/hmp/ip6049.htm
http://www.saigan.com/hmp/ip6005.htm

 

Acknowledgments

We would like to thank Dr. Arunabha Roy for his kind help with the translations.

 

Feedback

If you have any trivia, opinions, impressions or feedback on this song or this article that you would like to share, please do write to us at feedback@sdburman.net. We will be happy to put your thoughts up on this page.

Copyright Disclaimer :   The audio content on this site is solely for the purpose of appreciating Sachin Dev Burman's music better. We do not intend to use it for any commercial purpose. If there is any copyright violation please write to us at  feedback@sdburman.net and we will remove the objectionable material immediatly.